Omite el contenido

翔天地・北信濃の山懐で自然とアートと、日本の伝統文化に触れる空間

Casa cueva - Anfitrión: Yukihito&Junko
5 huéspedes0 camasMedio baño
Alojamiento entero
(casa cueva): será solo para ti.
Limpieza avanzada
Este anfitrión se ha comprometido a seguir el proceso de limpieza avanzada en 5 pasos de Airbnb.
Fantástico proceso de llegada
El 100 % de los últimos huéspedes han valorado con 5 estrellas el proceso de llegada.
Buena comunicación
Un 100 % de los huéspedes más recientes ha valorado a Yukihito&Junko con 5 estrellas en comunicación.
Normas de la casa
Este alojamiento no es adecuado para niños menores de 12 años y el anfitrión no admite mascotas ni permite que se fume o que se celebren fiestas.
・木造蔵造りの17,5坪(58平米)のワンルーム(ホール)
・寝具は布団
・宿泊場所(ホール)にトイレは有り 
・風呂は有りませんが温水シャワーが有り。
・温泉は車で20分前後の所に何箇所かあります。
・Wi-Fi(ネットワーク環境)はなし。
・ホール内(宿泊施設内)は禁煙。庭に喫煙のテーブルが有り。
・街から離れているので近くに飲食店はありません。・
ご夕食はお済ませになってお越し頂くか、食料をお持ちください。
・キッチンは水道ガスコンロ、食器鍋フライパンなどはあります。
・庭にはバーベキュー用の薪釜もあります。
・宿泊料金はお1人様5500円で、お二人目様からは3500円です。

El espacio
ホストが古代染織と墨彩画家とシンガーソングライターの妻ですので、作品を展示してあります。
ご希望が有れば数千年前からの古代技で茜色を染める体験と、ミニコンサートを出来ます。
また冬は近くにスキー場が有り、ホストが全日本マスターズスキー大会などの出場経験者ですので、初心者直にスキーの指導も出来ます。

Acceso de los huéspedes
基本的にワンルームですので建物の中は自由にお使いいただけます。
ただしホストが音楽家ですので、部屋の中に有るピアノや音響システムにはいっさい触れないで下さい。
庭は植物園の様に草花や木が百数十種類有り、散策自由です。

Basically it is a one room so you can use it freely inside the building.
However, since the host is a musician, please do not touch the piano and the sound system in the room at all.
There are hundreds of kinds of flowers and trees in the garden like a botanical garden and it is free to walk.

Otros aspectos a destacar
・寝具は、布団です。ベッドではございません。男女でご宿泊の時などは屏風で仕切りが出来ます。
・バスは有りませんが、温水シャワー有ります!
・Wi-Fi(ネットワーク環境)は有りません。
・街から遠く離れているので近辺に飲食店はありません。お車やバイクなどでお越しでないゲストはご夕食はお済ませになってお越し頂くか、食料をお持ちください。

・Bedding is futon. It is not bed.
・There is no bus or shower.
・ Wi-Fi (network environment) is not available.
・There are no restaurants in the vicinity because it is far from the city. Guests who are not coming by car or motorbike etc, please bring food.
・There is no host that can speak English.

Número de permiso
Ley de hostelería | 長野県北信保健所 | 17-2-10035
・木造蔵造りの17,5坪(58平米)のワンルーム(ホール)
・寝具は布団
・宿泊場所(ホール)にトイレは有り 
・風呂は有りませんが温水シャワーが有り。
・温泉は車で20分前後の所に何箇所かあります。
・Wi-Fi(ネットワーク環境)はなし。
・ホール内(宿泊施設内)は禁煙。庭に喫煙のテーブルが有り。
・街から離れているので近くに飲食店はありません。・
ご夕食はお済ませになってお越し頂くか、食料をお持ちください。
・キッチンは水道ガスコンロ、食器鍋フライパンなどはあります。
・庭にはバーベキュー用の薪釜もあります。
・宿泊料金はお1人様5500円で、お二人目様からは3500円です。

El espacio
ホストが古代染織と墨彩画家とシンガーソングライターの妻ですので、作品を展…
leer más

Servicios

Cocina
Estacionamiento gratuito en las instalaciones
Aire acondicionado
Patio trasero
Refrigerador
Zona de trabajo
No disponible: Detector de monóxido de carbono

Selecciona la fecha de llegada

Agrega las fechas de viaje para obtener precios exactos
Llegada
Agrega una fecha
Salida
Agrega una fecha

4.78 estrellas sobre 5 basadas en 49 evaluaciones

Limpieza
Fiabilidad
Comunicación
Ubicación
Llegada
Precio

Ubicación

中野市, 長野県, Japón

海抜1600メーターの山の中腹ですので回りは自然がいっぱいです。
また回りは一面桃や林檎、葡萄などの果物畑ですので、その果物の花の季節は空気までピンク色のようになります。
果物が熟すころには友人の果物畑で林檎や葡萄狩りが出来ます。
道路を挟んで上に開山500年の寺があり、桜の時期には一目千本と言われている桜の名所で、桜が終わると紫陽花寺になります。
また宿泊いただく施設の上の道路は180度のパノラマの夕陽の名所です。
ホストの私達が長年自然の中で遊んで来ていますので、近くの山で山菜採りや散策のご案内も出来ます。
専門的なものですので、基本として言葉が通じるゲストの方に限り、実費で古代染色体験が出来ます。

Nature is full around the mountain because it is a mountain middle of 1,600 meters above sea level.
As the surroundings are fruit fields such as peaches, apples and grapes, the season of the flowers of the fruits will look like pink to the air.
When fruits are ripe, you can do apples and grape hunts in friends' fruit fields.
There is a 500-year-old temple on the top of the road with a 500-year hill and in the period of cherry blossoms is a cherry-blossom landmark that is said to be one thousand pieces. When the cherry blossoms are over, it becomes a hydrangea temple.
The road above the facilities to stay is a sunset of 180 degrees panorama setting sun.
Since we have been playing in the nature for a long time at the host, we can also guide you about walking and walking in the nearby mountains.
海抜1600メーターの山の中腹ですので回りは自然がいっぱいです。
また回りは一面桃や林檎、葡萄などの果物畑ですので、その果物の花の季節は空気までピンク色のようになります。
果物が熟すころには友人の果物畑で林檎や葡萄狩りが出来ます。
道路を挟んで上に開山500年の寺があり、桜の時期には一目千本と言われている桜の名所で、桜が終わると紫陽花寺になります。
また宿泊いただく施設の上の道…

Anfitrión: Yukihito&Junko

Se registró en noviembre de 2016
  • 49 reseñas
Durante tu estadía
お客様の滞在中出来るだけサポートをしたいと思っていますが、ホスト二人の本業が有りますので、サポートには限界があります。

I'd like to support you as much as possible during your stay, but since there are two main businesses of the host, there is a limit to support.And there is no host that can speak English, so please read house rules carefully.
お客様の滞在中出来るだけサポートをしたいと思っていますが、ホスト二人の本業が有りますので、サポートには限界があります。

I'd like to support you as much as possible during your stay, but since there are two main businesses of the…
  • Número de póliza: Ley de hostelería | 長野県北信保健所 | 17-2-10035
  • Índice de respuesta: 100%
  • Tiempo de respuesta: en menos de una hora
Para proteger tus pagos, nunca transfieras dinero ni te comuniques fuera de la página o la aplicación de Airbnb.

Lo que debes saber

Reglas de la casa
Llegada: A partir de las 14:00
Salida: 11:00
No apto para niños ni bebés
Prohibido fumar
No se admiten mascotas
Está prohibido hacer fiestas o eventos
Salud y seguridad
Comprometido a seguir el proceso de limpieza avanzada de Airbnb. Más información
Se aplican las pautas de distanciamiento social de Airbnb y otras pautas relacionadas con el COVID-19
No hay alarma de monóxido de carbono
Alarma de humo
Depósito de seguridad: si se producen daños en el alojamiento, se te podría cobrar hasta $138
Política de cancelación

Descubre otras opciones en 中野市 y sus alrededores

Más lugares para hospedarte en 中野市: